Número 397
02/09/2014
dcpv – Qu’est que ces’t que ceci?
E lá vamos nós novamente apelar pra coleção da Folha, a Cozinha País a País. Desta vez a escolhida foi a França.
Nada melhor do que experimentar coisas diferentes, saborosas e com um pouco de creme de leite, né?
Pois escolhi receitas não muito conhecidas por aqui, mas que tinham um formato mais aconchegante.
Vamos lá, então, degustar (degustê??).
Entrada – Ovos mexidos com tomate e pimentão.
Mais conhecida como Piperade, esta receita é fácil de fazer e muito saborosa. Primeiramente, asse 2 pimentões vermelhos e 2 verdes na chama do fogão até que a pele comece a ficar preta. Deixe esfriar, retire as sementes, as nervuras internas e corte em tiras.
Numa frigideira grande, com um fio de azeite, refogue uma cebola (cortada em rodelas) até que esteja tenra e amarronzada.
Acrescente 2 dentes de alho (picados), um pouco de pimenta e os pimentões.
Refogue por alguns minutos, antes de adicionar 1 kg de tomates – escaldados, sem pele, sem sementes e cortados em tamanho médio – tempere com sal, pimenta-do-reino e uma colher de sobremesa de açúcar, tampe e deixe cozinhar durante 30 minutos em fogo bem baixo.
Doure 6 fatias de presunto numa frigideira em fogo alto e reserve-as, mantendo-as quentes.
Bata 6 ovos com sal e pimenta, incorpore-os à frigideira, mexendo até que estejam bem passados.
Coloque nos pratos e enfeite com a fatia de presunto.
Ficou bem gostoso e com um jeitão daqueles cafés da manhã de hotéis internacionais.
Aproveitamos pra tomar uma cava rosé, a Pinot Noir Elyssia que foi “c’est un livre, dinha, cavambu, cavanfunda”.
Principal – Linguado à Sidra.
Eis mais um prato simpático (sympathique?).
E se faz da seguinte maneira, este Barbue au cidre: misture uma cebola picada bem fino com 350g de cogumelos cortados em pedaços um pouco maiores.
Unte uma travessa com manteiga e distribua sobre o fundo, metade da mistura.
Tempere com sal e pimenta, 600g de tiras de linguado e distribua-as na travessa, formando uma só camada.
Polvilhe com a metade da mistura restante. Bata 100g de creme de leite com 500ml de sidra (usei um Prosecco).
Dê o ponto desejado de sal e pimenta e deixe cozinhando em fogo baixo, mexendo sempre, até que se reduza a quase metade do volume inicial. Distribua sobre o conteúdo da travessa, corte 50g de manteiga em cubinhos e distribua.
Coloque tudo no forno, preaquecido a 210°C e mantenha por cerca de 20 minutos.
Olha, este prato ficou bom mesmo.
E pra dar um up, já que ele é bem caudaloso, fiz um arroz basmati e temperei com erva doce. Espetáculo!
Acompanhamos com um vinho branco Sauvignon Blanc Santa Digna 2012 que foi “superbe, digno e santo, trilegal, digníssimo”.
Sobremesa – Bolo de Cerejas Negras.
Esta a maioria das pessoas conhece. É o famoso Clafoutis.
E chamar de bolo é muito estranho já que ele se parece muito com um pudim (sabe aqueles de pão?). Como a Dé caprichou, o resultado foi maravilhoso.
Unte com manteiga o interior duma assadeira e distribua 750g de cerejas negras maduras, lavadas e secas, sobre o fundo (como não tínhamos tudo isso de cerejas, a Dé improvisou com um pouco de frutas vermelhas).
Abra a fava de baunilha de cima a baixo e ferva com 250ml de leite durante 2 minutos. Retire e deixe esfriar.
Bata 2 ovos e 1 gema numa tigela funda, acrescente uma xícara de açúcar e continue batendo até que a mistura fique esbranquiçada. Incorpore, pouco a pouco, 90g de manteiga derretida.
Vá juntando em pequenas quantidades, 75g de farinha de trigo e o leite, batendo até obter uma massa uniforme. Cubra as cerejas.
Asse no forno a 200°C por 40 minutos, até dourar a superfície. Retire e polvilhe com açúcar de confeiteiro.
Estava tão bom que todos comemos pelo menos duas vezes!!
Eis o que os “pierrezinhos” acharam de tudo:
Ce’st delicieux! Vive La France. (Edu)
Espetacu-le!!! Delicioas!!! Perfect. (Mingão)
É como Caxambu!!! (Deo)
Bom, foi isso. Mais uma vez, os livrinhos da Folha não nos decepcionaram.
Ainda bem que ainda temos muitos deles para serem testados!! 🙂
Ah! Quanto ao título deste post, esta frase (acredito que a grafia esteja errada) é uma das poucas coisas que sobraram daquelas aulas de francês dos tempos do Grupo Escolar!! 🙂
É “moleaux” ?
.